La calidad de un texto está determinada por dos factores: lo que dice el texto (el fondo) y el cuidado del idioma (la forma). El primero puede estar genial, puedes estar haciendo una propuesta que a nadie se le ha ocurrido antes o desarrollar una historia que podría mantener a cualquier lector en vilo de principio a fin, pero si el texto presenta fallas, ese lector al que necesitas cautivar huirá espantado.
Y bueno, hay casos en los que esto quizás no tiene tanta importancia, pero si ese lector es alguien que toma decisiones (un profesor en tu posgrado, el jurado de un concurso literario o… ¡tu jefe!), los errores en el texto podrán meterte en problemas.
Así que atento, he aquí las 3 razones por las que necesitas un corrector y aún no lo sabes:
Aquí leerás sobre...
Necesitas un corrector porque cuatro ojos ven mejor que dos
Es posible que tu manejo del idioma sea limpio y muy competente, pero la verdad es que al mejor cazador se le va la liebre y más cuando se trata de corregir tus propios textos. Cuando lees un texto escrito por ti, tu cerebro va dos pasos por delante de tus ojos, pues ya él sabe qué es lo que sigue, y eso termina nublando tu lectura.
Algo que los correctores sabemos muy bien es que esta “ceguera de autor” te impide darte cuenta de los errores que cometes por más lecturas que le des al texto. Es más, los correctores que además escribimos solemos confiar a otros correctores la revisión de nuestros textos, ¡y siempre encuentran cosas que nosotros pasamos por alto!
No es juego: cuatro ojos ven mejor que dos.
Necesitas un corrector porque tu visión del idioma puede estar errada o desactualizada
Algo que siempre debes tomar en cuenta es que el idioma es un organismo vivo que está en cambio permanente, y lo que ayer era considerado correcto hoy ya no lo es. Es por esto que la Real Academia Española y las academias correspondientes de cada país trabajan todo el tiempo en la actualización de sus diccionarios y en el registro de los usos que se les da a las palabras.
Pero lo más importante es que la lengua es un sistema demasiado amplio, con normas a montones que a menudo contienen excepciones según el caso en que se empleen, y esto ha terminado originando un enorme ecosistema de creencias erradas, por lo general basadas en malos entendidos e información incorrecta.
¿Estás absolutamente seguro de que conoces tu idioma tan bien como un profesional dedicado a este trabajo a tiempo completo?
Necesitas un corrector porque puedes cometer errores que ni siquiera sabes que existen
Además de aportar una lectura objetiva de tu texto y limpiarlo no sólo de errores ortográficos y gramaticales sino también de redundancias, cacofonías, incoherencias y otras cuestiones de fondo, un corrector está preparado para producir un texto listo para su versión final (que puede ser impresa o digital).
¿Qué quiere decir esto? Se suele pensar que el trabajo de un corrector se limita a las palabras, pero lo cierto es que también tiene que ocuparse de que esas palabras lleguen perfectamente “empacadas” al diseñador o incluso al lector final, dependiendo del destino que tendrá el texto.
Espacios dobles entre palabras, el mal empleo de cursivas, negritas, tabuladores, tipografías y otros elementos, la alineación de un bloque de texto de acuerdo con su función, son sólo algunas de las cosas en las que puedes estar haciéndolo mal sin sospecharlo.
Conclusión
Un corrector no es en modo alguno un censor. Tampoco es un lujo. Es un profesional de la edición con el que no sólo puedes contar para producir un texto bien acabado, sino que además es alguien de quien puedes aprender. La validez de tu contenido (el fondo) dependerá siempre de ti y de tus capacidades para expresarte, pero confiarle tus textos a un corrector te dará garantía de que al menos en el aspecto formal estarás cubierto.
¿Aún no estás seguro de necesitarlo? Lee esta nota y evalúalo.
Evidentemente, el consejo vale para todos, incluso para los medios que, al eliminarlo, diariamente están cayendo en credibilidad.
Completamente de acuerdo, Jorge. Las personas que quieres autoeditarse pueden encontrar en los profesionales independientes los apoyos puntuales que necesitan para que su libros tengan la calidad que demanda el lector actual.
Un saludo.
Hola,
Una persona se ofreció a revisar un proyecto de traducción. Es solo que no tengo idea si cuenta con las habilidades para llevar a cabo este proyecto.
¿Dónde puedo conseguir una prueba en internet para comprobar si esta personas tiene las cualidades de un corrector de lector?
Gracias
Hola, Pablo. Te sugerimos que hagas esa consulta en nuestro grupo de Facebook Corrección de Textos, donde con frecuencia se responden consultas como la tuya.